Farkas Mária

Lingue a confronto: alcuni aspetti della contrastivitá italo-ungherese

Questo libro dedicato a specialisti e studenti é la raccolta dei miei contributi alio studio contrastivo tra 1’ungherese e 1’italiano. Molti articoli sonó giá stati pubblicati in diverse riviste, altri sonó completa­mente nuovi. II volume ha una duplice finalitá, e per questo anche il materiale puó essere diviso in due parti. La prima parte offre un panorama storico dell’analisi contrastiva con accenni anche all’interfe-renza lingüistica intera – in senso ampio. In questo capitolo abbiamo voluto presentare, per quanto riguarda l’interferenza lessicale, anche i diversi influssi reciproci delle lingue in contatto e, per questo, abbiamo citato esempi presi dal contesto inglese oppure da quello spagnolo. Poi, tornando al concreto e esaminando la lingua italiana di oggi, abbiamo offerto un gruppo di anglicismi come prestiti o forestierismi della lingua contemporánea. Quanto alia terminologia deH’interferenza lessicale, abbiamo accettato quella delineata dal prof. Gusmani.

Tovább olvasom

15,00 RON

Házhoz szállítás 10-13 munkanap 24 lej
shipping info
Easy box 10-13 munkanap 16 lej
Személyes átvétel Kolozsváron 9-12 munkanap Ingyenes
ISBN: 9789634824657 Tömeg: 0,26 kg Kiadó:

Kiadási év:

Kötés:

Oldalszám:

Nyelv:

Adatvédelmi áttekintés

Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.