Guillaume Apollinaire

Kalligrammatika – Calligrammaire

A magyar műfordítás több mint száz éve adós Guillaume Apollinaire kalligrammáinak tolmácsolásával. Eddig mindössze öt kalligramma magyar fordítását ismerhettük. Nem véletlenül, mert a kalligrammák fordítása különös kihívást jelent. A tartalom és a forma egységének megteremtésekor itt a formai követelmények új összetevőkkel egészülnek ki. A ritmus, az ütem, a szótagszám, a rím mellett hozzátartozhatnak olyan tényezők is, mint a karakterek száma szóközökkel vagy szóköz nélkül, vagy hogy adott esetben ugyanarra a helyre ugyanaz a betű kerüljön a fordításban is, mint az eredetiben. Szerencsés egybeesés, hogy a tipográfus és a magyar fordító személye ezúttal ugyanaz.
Ez a magyar-francia kétnyelvű album eredeti formájában tartalmazza a költő összes fellelhető kalligrammáját, köztük olyanokat is, melyek az eddigi legteljesebb gyűjteményekben sem találhatók meg. Néhány kalligrammát – köztük azokat is, melyek a szerző halála után kerültek elő – kéziratos formában ismerhet az Olvasó. Ebben a kötetben tipográfiai átírásban találkozik ezekkel is, mert okkal tételezhetjük fel, hogy Apollinaire-nek is ez lenne a kívánsága.

Tovább olvasom

119,00 RON

Házhoz szállítás 4-5 munkanap 24 lej
shipping info
Easy box 4-5 munkanap 16 lej
Személyes átvétel Kolozsváron 3-4 munkanap Ingyenes
ISBN: 9786150201030 Tömeg: 0,88 kg Kiadó:

Kiadási év:

Kötés:

Oldalszám:

Nyelv:

Adatvédelmi áttekintés

Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.