Gerold László

Átírás(s)ok(k)

A magyar drámairodalomban is mind gyakoribban a régi drámák – tragédiák és vígjátékok – “átírásai”, azaz, a régebbi szövegek aktualizáló szándékkal történő frissítése, maivá tétele. A legjelentősebb átírt szövegeket elemzi a szerző többek között Bessenyei György, Csokonai Vitéz Mihály, Szigligeti Ede vígjátékait, valamint Katona József, Vörösmarty Mihály, Madách Imre drámáit, Spiró György, Parti Nagy Lajos, Hubay Miklós… átírásaiban.

Tovább olvasom

28,00 RON

Házhoz szállítás 10-14 munkanap 24 lej
shipping info
Easy box 10-14 munkanap 16 lej
Személyes átvétel Kolozsváron 9-13 munkanap Ingyenes
ISBN: 9788632307209 Tömeg: 0,23 kg Kiadó:

Kiadási év:

Kötés:

Oldalszám:

Nyelv:

Adatvédelmi áttekintés

Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.