Álom az utolsó pillanatról
Goldstein Imre elsõ verseskötetének magyarországi megjelentetése két funkciót is szolgál. Goldstein immanens értékei teszik érdemessé arra, hogy egyéni hangú, groteszk látásmódú költészét a magyar közönség megismerje. Az õ munkái ritka – nem közhelyes – költõi dokumentumai a holocausttal való szembenézésnek. A többnyelvűség és többhazájúság (vagy hazátlanság) és a magyar kultúra közötti feszültségek is nagy erõvel jelentkeznek verseiben. Goldstein mint drámatörténész a magyar abszurd dráma – Déry, Örkény, Sarkadi, Weöres – kutatójaként jelentõs érdemeket szerzett irodalmunk e kevéssé ismert vonulatának népszerűsítésében. Konrád és legutóbb Nádas fõ művének angol tolmácsolásával pedig jelenlegi irodalmunk fõ vonalát teszi a legnagyobb világnyelven közkinccsé.
9,00 RON
